“大师佛法高深,朕实敬佩,”赵瀚立即表达对活佛的敬意,但只是尊敬而不感兴趣,转开话题问,“瓦剌蒙古,经常遭到俄罗斯的袭击?”

罗斯国,罗刹国,才是沙俄的正确音译。

但蒙古语很少有r辅音开头,在谈及罗斯国时,第一个音节变形为o,二手翻译为汉语便成了俄罗斯。

同样的,俄罗斯对中国的称呼,也一直沿用欧洲的错误叫法:契丹。

车臣岱青回答:“俄罗斯在北方,他们的远征军叫哥萨克。人数不多,却非常可恶。他们入侵瓦剌蒙古的帖良古惕部,建了一座叫孔兹可(库兹涅茨克)的城堡。又在杜尔伯特部的北方,建了一座叫他拿(塔拉)的城堡。他们平时躲在城里,经常外出劫掠我族,抢劫之后又回到城里。”

库兹涅茨克城堡,建于二十多年前。此城的西北方,是托木斯克城堡。更西方,是塔拉城堡。

三座城堡,都压在瓦剌蒙古北方。

赵瀚问道:“俄罗斯的哥萨克骑兵,他们的战力如何?”

车臣岱青回答:“回禀陛下,小臣没有遇到过,都是听族中长辈所言。这些哥萨克,凶悍异常,手段狠毒,又非常狡猾。他们喜欢偷袭,并不正面作战。每次蒙古勇士去征讨,他们就躲在城堡里。那里实在太寒冷,蒙古勇士缺少补给,最多围城一两个月就得撤兵。等蒙古勇士撤走,哥萨克又南下劫掠蒙古牧民。”